معاون فرهنگی شهر کتاب گفت: در روزگار ما تصور میکنند مترجم کسی است که زبان مبدأ را میداند در حالی که مهمترین نکته در ترجمه، آشنایی با زبان مقصد است.
تصور میشود مترجم کسی است که زبان مبدا را میداند
دسته بندی اخبار شعر و ادب اخبار فرهنگی
اشتراک گذاری