استعلام کتاب : 09366608999

بسیاری از نمایشنامه‌های کمدی جهان ترجمه‌های نامرغوبی دارند

بازدید: 235 بازدید

مودبیان ترجمه تخصصی در حوزه تئاتر را دچار یک تناقض می‌داند که مترجم نمی‌تواند آن را حل کند، بلکه باید با آن درگیر شود و ترجمه این آثار به دلیل عدم طی چنین روندی، نامرغوب هستند.

دسته بندی اخبار شعر و ادب اخبار فرهنگی
اشتراک گذاری
نوشته های مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید

هیچ محصولی در سبد خرید نیست.