آثار ترجمهای ضعیف سطح ذائقه کودکان را پایین آورده است نویسنده: مدیر تاریخ انتشار: 18 تیر 1399 بازدید: 342 بازدید موسوی گرمارودی گفت: ما ذائقه مخاطب کودک و نوجوان را با آثار ترجمهای ضعیف پایین آوردهایم. نوشته قبلی جلد دوم کتاب «قوانین، مقررات و نهادهای حمایت از حیوانات» چاپ شد نوشته بعدی کتابهای «پرنده آبی» علمی و فرهنگی برگزیده شورای کتاب کودک شدند دسته بندی اخبار فرهنگی اخبار کتاب اشتراک گذاری نوشته های مرتبط اخبار فرهنگی علی قمصری در یزد با سهتار نوازان نواخت / تار ایرانی به یار دیرینهاش رسید+فیلم ادامه مطلب... اخبار فرهنگی ابلاغ ثبت ۲۲میراث ناملموس به استاندار مازندران/ثبت محمدرضا اسحاقی ادامه مطلب... اخبار فرهنگی روایت زوج هنری که پیادهروی اربعین اولین سفر مشترک زندگیشان بود/ محیا اسناوندی از علاقهاش به نقش حضرت رباب گفت + فیلم ادامه مطلب... اخبار فرهنگی جشنواره «لبخند آدم برفیها» برگزار میشود ادامه مطلب... اخبار شعر و ادب آغاز فعالیت دیپلماتهای ایرانی فاصله کوتاهی با جنگ داشت ادامه مطلب... اخبار فرهنگی رئیس پدافند غیرعامل کشور از شهید علی لندی تجلیل کرد ادامه مطلب... اخبار فرهنگی کتاب «پیشرفتهای علمی و فناوری ایران» در بنگلادش منتشر شد ادامه مطلب... اخبار فرهنگی اسماعیلی در اختتامیه مسابقات قرآن: نمایشگاه قرآنِ پیش رو 50 درصد ارتقاء یافته است ادامه مطلب... دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخنشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *نام * ایمیل * وب سایت دیدگاه *